Liesdasspiel

liesdasspiel-logo

Autoren

Die Verfasser dieses Buches sind drei, auch international erkannte, junge Fußballexperten, die dem internationalen Fußball seit ihrer Kindheit folgen.

Kreativität und Innovation

Ziel der Verfasser war, ein in allen Hinsichten positives, kreatives und innovatives fußballtaktisches Werk zu schaffen. Keinesfalls ein trockenes Fachbuch, das ausschließlich Trainers und Fußball-Fachleute anspricht. Dieses Buch wird allen gewidmet, die besser verstehen wollen, was auf dem Spielfeld und im Fernsehen eigentlich passiert.

Der Geburt des Buches ist ein sehr langer Planungsprozess vorausgegangen, um eines der vielseitigsten Bücher erstellen zu können, das alle Ansprüche befriedigt und in dem es nicht nur um die gewissen 90 Minuten geht.

Christophe Szabó

Christophe Szabó ist ein in Ungarn lebender französich-ungarischer Sportjournalist, der als einer der größten Experten des französischen Fußballs gilt. Er hat für France Football berichtet, sowie viele französich- und englischsprachige Sportbücher ins Ungarische übersetzt. Zur Zeit arbeitet er für das größte ungarische Nachrichtenportal (24.hu).

Péter „Peet” Szabó

Péter „Peet” Szabo ist vom englischen Fußball besessen. Er arbeitet als Experte beim Spíler 1, dem ungarischen Premier League-Sender, wo die populärste Meisterschaft der Welt von Woche zu Woche bewertet wird.

Márk Soós

Márk Soós ist ein Experte für Datenanalysen, hat schon zahlreiche Studien über den Hintergrund des internationalen Fußballs geschrieben. Auch er ist ein ständiger Experte beim Sender Spíler 1. Sein Exklusivinterview mit Dominik Szoboszlai, dem ehemaligen Spieler des RB Salzburg, RB Leipzig und dem jetzigen Spieler des FC Liverpool, hat über 210.000 Views auf Youtube während 3 Tage erreicht.

Eszter Toldi

Übersetzerin

Eszter Toldi ist freischaffende Übersetzerin. Sie wurde 1999 in Szombathely, Ungarn, geboren, und wuchs zweisprachig in Deutschland auf. Nach dem Studium der Geschichte, Kunstgeschichte und Bioinformatik in Heidelberg, Paris und Kopenhagen war sie 2022/23 Stipendiatin des Balassi-Programms für Literarisches Übersetzen in Budapest. Neben dem Übersetzen beschäftigt sie sich mit Datenanalyse und Statistik, und interessiert sich daher besonders für die taktische Seite des Fußballs.

Daniel Hirsch

Lektor

Daniel Hirsch wurde 1983 in Frankfurt am Main geboren und wuchs zweisprachig auf. Er war lange Zeit Fan von Eintracht Frankfurt. Während und nach dem Studium sammelte er über mehr als 15 Jahre lang in Deutschland sowie Ungarn Erfahrung als Journalist und Redakteur, bevor er als PR- Experte sowie Übersetzer in die Selbstständigkeit bzw. freie Wirtschaft wechselte. Er lebt in Budapest. Zurzeit arbeitet er an der deutschen Übersetzung eines ungarischen Romans, den ein Freund von ihm verfasst hat.

Ja, ich möchte das Buch vorbestellen!

„Auf ein solches Buch habe ich schon lange gewartet! Das ist kein Fußball-Lexikon von legendären Spielen mit ihren Spielberichten, falls jemand das denkt. Das ist ein Buch, das die Fans uns Spielern näherbringt und das Match selbst für den neutralen Zuschauer unterhaltsamer macht!”

András Schäfer, Ungarischer Nationalspieler und Mittelfeldspieler von 1. FC Union Berlin